Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4043 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Du wirst dafür Geld in die Hand nehmen müssen. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Du wirst dafür Geld aufwenden müssen. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
Du musst ihm mal ordentlich auf die Zehen treten, damit er in die Gänge kommt. U تو باید او [مرد] را حسابی تحریک بکنی تا او [مرد] به فعالیت وادار شود.
immer mehr U بیشتر و بیشتر
mehr <adj.> <adv.> U بیشتر
noch <adj.> U بیشتر
überm Durchschnitt [umgangssprache] <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
weiterführende Informationen U آگاهی بیشتر
weitere Informationen U آگاهی بیشتر
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
Weiterentwicklung {f} پیشرفت بیشتر
eher ... als U بیشتر ...تا [ترجیحا ... تا]
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیشتر از حد متوسط
überdurchschnittlich <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über dem Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U بیشتر از هر جای دیگر
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
Nur zu! U خدا بیشتر قدرت بده!
{m} U برای گزینه های بیشتر (
Lastzüge zusammenfalten U تا شدن کامیون در جاده [بیشتر در تصادفات]
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U پول بیشتر حل این مسئله نیست.
Tondichter {m} U آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک]
Komponist {m} U آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک]
häufiger als je zuvor <adv.> U نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات
die Hürde reißen U بیشتر [بالاتر] از سرحد رفتن [اصطلاح مجازی]
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است.
wie zum Hohn <idiom> U با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. U این قیمتش بیشتر از مقداری که در نظر داشتم است.
nicht ausleihbare [entlehnbare] Medien U اجناسی که قرض داده نمی شوند [بیشتر در کتابخانه]
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
etwas [Akkusativ] [aus Kostengründen] ins Ausland verlagern U چیزی را [برای سود بیشتر] به خارج [از کشور] بردن [اقتصاد]
Buchstaben [Text] sperren U فاصله گذاری [بین حروف را بیشتر کردن] [رایانه شناسی ] [چاپ]
gesperrt setzen U فاصله گذاری [بین حروف را بیشتر کردن] [رایانه شناسی ] [چاپ]
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد.
Jemanden ins Restaurant einladen U کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر]
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
Achtung, fertig, los! U توجه آماده بدوید ! [روی سه بدوید! یک دو سه!] [ورزش]
Einknicken {n} [Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger] U تا شدن [به ۹۰ درجه و بیشتر ] کامیون در حال حرکت [با تریلر یا تریلر مسقف]
Likör {m} U لیکور [ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود] [ آشپزی]
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. <proverb> U بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren [ Fakten von Meinungen zu trennen] . U شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] .
Rad {n} [Turnübung] U چرخ فلک [ورزش ژیمناستیک] [ورزش]
Unterstehen Sie sich! U مبادا [این کار را بکنی] !
Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. U اگر از او [مرد] انتقاد بکنی زود بهش بر می خورد.
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein <idiom> U توجه به چیزی کوچک وکم توجه ای به چیزهای با اهمیت داشتن
Man muss es ihm [ihr] lassen! <idiom> U این را باید اعتراف کرد. [این اعتبار را باید به او داد] [اصطلاح]
Ernährung {f} U تغذیه
Nahrung {f} U تغذیه
Fehlernährung {f} U سو تغذیه
Sport {m} U ورزش
Tor {n} U گل [ورزش]
Atzung {f} U تغذیه [حیوانات]
ernähren U تغذیه کردن
ungesunde Ernährung U تغذیه ناسالم
Schütze {m} U گلزن [ورزش]
Torschütze {m} U گلزن [ورزش]
Aus {n} U خارج [ورزش]
Aus {n} U پایان [ورزش]
Bock {m} U خرک [ورزش]
Absprung {m} U پرش [ورزش]
Federgewicht {n} U پر وزن [ورزش]
Frühsport {m} U ورزش بامدادی
Veranstaltung {f} U مسابقه [ورزش]
Frauensport {m} U ورزش زنان
Event {n} U مسابقه [ورزش]
Unentschieden {n} U مساوی [ورزش]
Ereignis {n} U مسابقه [ورزش]
Basketball {m} U بسکتبال [ورزش]
Sportart {f} U نوع ورزش
am Tor vorbei schießen U به گل نزدن [ورزش]
Remis {n} U مساوی [ ورزش]
Dauerlauf {m} U دو استقامت [ورزش]
Trainerin {f} U مربی ورزش [زن]
am Tor vorbei schießen U گل نکردن [ورزش]
ein Tor schießen U گل زدن [ورزش]
sich ungesund ernähren U خوردن تغذیه ناسالم
Angabe {f} U ضربه اول [ورزش]
sporteln U ورزش [بازی] کردن
Freistil {m} U شیوه آزاد [ورزش]
Bantamgewicht {n} U خروس وزن [ورزش]
Fliegengewicht {n} U مگس وزن [ورزش]
Boxsport {m} U مشت زنی [ورزش]
Bockspringen {n} U پرش خرک [ورزش]
Sport betreiben [treiben] [machen] U ورزش [بازی] کردن
Eishockey {n} U هاکی روی یخ ورزش
Bogenschütze {m} U کماندار [ارتش و ورزش]
Europameister {m} U قهرمان اروپا [ورزش]
Bodybuilding {n} U پرورش اندام [ورزش]
Fünfkampf {m} U ورزش های پنجگانه
Endrunde {f} U دور نهایی [ورزش]
Barren {m} U میله پارالل [ورزش]
Abstieg {m} U خروج از رده [ورزش]
Trainer {m} U مربی ورزش [یا ارتش]
Abgabe {f} U پاس کاری [در ورزش]
Fechtsport {m} U شمشیر بازی [ورزش]
Endspiel {n} U بازی نهایی [ورزش]
Diskuswerfen {n} U پرتاب دیسک [ورزش]
Auslage {f} U حرکت دفاعی [ورزش]
Bogenschütze {m} U کمان کش [ارتش و ورزش]
Fehlstart {m} U شروع نابهنگام [ورزش]
Schütze {m} U کمان کش [ارتش و ورزش]
American Football [auch Football] {m} U فوتبال آمریکایی [ورزش]
Schiedsrichter {m} U داور [ورزش] [شغل]
Schiedsrichter {m} U حاکم [ورزش] [شغل]
Nunchaku {n} U نانچیکوهات [ورزش] [کونگ فو]
Torvorlage {f} U پاس منجر به گل [ورزش]
Vorlage {f} U پاس منجر به گل [ورزش]
Schlusspfiff {m} U سوت پایان [ورزش]
ringen U کشتی گرفتن [ورزش ]
üben U ورزش تمرین کردن
Auszeit {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
unentschieden <adj.> U مساوی [جفت ] [ورزش]
Unterbrechung {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Schütze {m} U کماندار [ارتش و ورزش]
Baseball {m} U بیس بال [ورزش]
punktgleich <adj.> U مساوی [جفت ] [ورزش]
etwas nähren U چیزی را پروراندن [تغذیه کردن]
etwas hegen U چیزی را پروراندن [تغذیه کردن]
etwas schüren U چیزی را پروراندن [تغذیه کردن]
Fan {m} U پشتیبان [طرفدار] [هوادار] [ورزش]
Verteidigung {f} U دفاع [قانون] [ورزش] [ارتش]
guter Schütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
ein Rad schlagen [machen] U چرخ فلک زدن [در ورزش]
Absteiger {m} U تیم خارج از رده [ورزش]
Abpfiff {m} سوت خاتمه بازی [ورزش]
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
beim Sporteln U در حین ورزش [بازی کردن]
im Aus U بیرون از زمین بازی [ورزش]
Bogenschütze {m} U تیرانداز با کمان [ارتش و ورزش]
Diskuswerfer {m} U پرتاب کننده دیسک [ورزش]
guter Schütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
Scharfschütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
Scharfschütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
Meisterschütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
Meisterschütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Mannschaft {f} U گروه [جوخه] [تیم ] [در ورزش]
vernichtend schlagen U بدجور شکست دادن [ورزش]
überrennen U بدجور شکست دادن [ورزش]
es mühelos zu einem Sieg bringen U به سادگی برنده شدن [ورزش]
Anpfiff {m} U سوت آغاز بازی [ورزش]
[Spieler] auswechseln U عوض کردن بازیگر [ورزش]
Aufstellung {f} U گروه [جوخه] [تیم ] [در ورزش]
in die nächste Runde kommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
Aschenbahn {f} U محل خط کشی شده [ورزش]
joggen U آهسته دویدن [برای ورزش]
Abpfiff {m} U سوت قطع بازی [ورزش]
erledigen U بدجور شکست دادن [ورزش]
Nationalspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
das gegnerische Tor U دروازه تیم مخالف [ورزش]
Schütze {m} U تیرانداز با کمان [ارتش و ورزش]
Pause {f} U زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر]
genau punktgleich U در امتیاز دقیقا مساوی [ورزش]
fertigmachen U بدجور شکست دادن [ورزش]
Länderspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Behinderung {f} U ایجاد مانع [سد کردن غیرمجاز] [ ورزش]
Sperren {n} U ایجاد مانع [سد کردن غیرمجاز] [ ورزش]
defensiv spielen U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
mauern U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
Allroundsportler {m} U ورزشکار مسلط به چند نوع ورزش
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
Aufstieg {m} [in eine höhere Liga] U جلواندازی [پیشرفت] [پیشبرد] [به یک گروه بالاتر] [ورزش]
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? U چرا در تلویزیون اینقدر ورزش نشان می دهند؟
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. U در مدرسه از ورزش هیچ خوشم نمی آمد.
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
[verletzungsbedingt] pausieren müssen U غیر فعال شدن [بخاطر آسیب] [ورزش]
Spagat {m} U پاها کاملا باز [یک پا جلو و یک پا به عقب ] [ورزش]
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
Das Stadion war ein Tollhaus. U در میدان ورزش شورشی [دیوانه خانه ای] بود.
Vorlage {f} U پاس کوتاه از میان مدافعان [فوتبال] [ورزش]
Ich mag Sport, zum Beispiel Fußball. U من از ورزش خوشم می آید برای مثال فوتبال.
Kotelett {n} U چمن گلف کنده شده با ضربه چوب [ورزش]
Divot {n} U چمن گلف کنده شده با ضربه چوب [ورزش]
Regelmäßiges Training macht Herz und Lunge belastbarer. U ورزش به طور منظم قلب و ریه ها را تقویت میکند.
Sportbeilage {f} U ضمیمه ورزشی [ورقه های اضافی فقط در مورد ورزش]
der Heilige Gral U جام مقدس [که نیروی جوانی و سلامت جاودان و تغذیه بی انتها دارد]
Aufmerksamkeit {f} U توجه
Acht {f} U توجه
Berücksichtigung {f} U توجه
Fürsorge {f} U توجه
Achtung {f} U توجه
Achtung! U توجه!
Bedacht {m} U توجه
Beachtung {f} U توجه
Betracht {m} U توجه
Anlauf {m} U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
müssen U باید
hierzu <adv.> U با توجه به این
merken U توجه کردن
Wann muss ich es zurückbringen? U کی باید برگردانمش؟
sollen U بایستی.باید
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
auffallen U مورد توجه شدن
auffallen U جلب توجه کردن
Recent search history Forum search
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
1باید بزودی دور هم جمع بشیم .
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1او باید دو خانواده را از نظر اقصادی بچرخاند.
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
1besser werden
1ernährten
1schonen
1خودت را نخود هر آشی نکن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com